Gloria Sánchez
En 1990 recibió el Premio Merlín y el diploma de honor del IBBY.
Escritora gallega de literatura infantil y juvenil, nació en Vilagarcía de Arousa en 1958. Maestra de enseñanza primaria, se especializó en lengua y literatura gallega, francesa, audición y lenguaje. Influenciada por la literatura oral popular, escribe tanto prosa, como teatro y poesía y se confiesa admiradora de las vanguardias poéticas. En su obra subyace esta doble faceta: tradición e innovación. Algunos de sus libros han sido traducidos al castellano, catalán, euskera, portugués y coreano.
Obra
- A pequena aventura de Oscariño (1984)
- Fafarraios (1991).
- Rimas con letra (1991).
- Bichos con gaseosa (1992).
- Cabeciña a paxaros e outras historias (1993).
- ¡Pum, pum! (1993).
- O capitán Ro e o gato Bo (1994).
- Pé mais eu (1994 ). Traducida al castellano.
- 303 adiviñas (1994).
- Doutor Rus (1995). Traducida al castellano: Doctor Rus (1995), y al euskera: Rus doktorea (1998). Traducida al coreano.
- A raíña de Turnedó (1996).
- Manual para unha pequena meiga (1998). Con traducción al castellano: Manual para una pequeña bruja (1998), y al catalán: Manual per una petita bruixa (1998).
- Sete casas, sete bruxas e un ovo. (1998). Traducido al castellano y coreano.
- O Grande Tronante. (1998) En colaboración con Xan López Domínguez.
- A casa de vidrio do señor Clin (1999). Traducido al cestellano y euskera: Sorgin txikiaren eskuliburua (2000).
- Teatro Feroz (1999).
- Matapitos.com (2000).
- O home do impermeable amarelo (2000).
- Chinto e Tom (2001). Con traducción al castellano: Chinto y Tom.
- A galiña da paz (2002). Con traducción al castellano.
- Frangulla (2002). Traducida al castellano (Peluso) y catalán (Bocinet)
- ¿A onde van as bolboretas no inverno? (2003). Traducida al portugués.
- Contos con letras (2003). Traducida al castellano.
- Adiviñas de animais (Obradoiro, 2004). Traducida al castellano.
- Rato Pincho (2004).
- Sí, poesía (2005).
- Adiviñas monstruosas (2006) Traducida al castellano.
- Dez piratas. (Obradoiro, 2006) Traducida al castellano.
- Florentino, o príncipe quino (2010).
- Olalá (2010) Texto y disco con grupo musical Mamacabra.
- A raíña de Turnedó (2014) Traducida al castellano.
- Diez piratas (Santillana, 2016).
- A vaca dixo Mua (Oqueleo, 2017).
- Dez piratas (Oqueleo, 2017).
Obras colectivas
- Trazos, trozos e retrincos (1992).
- E dixo o corvo... (1997).
- Un saquiño de contos (2001).
- Poesía española para niños (2002).
- Lucas, o vampiro do leite, en Para cantar e contar (2003).
- Narradio: 56 historias no ar (2003).
- Postais do Camiño (2004).
- Xa me tardan estes magos (2011). Libro-disco.
Premios
- Premio Merlín no 1990, por Fafarraios.
- Lista de Honor del IBBY en 1991, por Fafarraios.
- Premio Xacobeo de Teatro de monicreques 1994, por A princesa Socorro, o trobeiro Carolo e o demo dos cornos.
- Premio EDEBÉ en 1995, por Doutor Rus.
- White Ravens 2000, por O Grande Tronante.
- A casa de vidro do Señor Clin (Seleccionado por la Fundación Germán Sánchez Ruipérez como una de las mejores obras de literatura infantil española del siglo XX).
- Premio Lazarillo 2001, por Chinto e Tom.
- White Ravens 2001, por Chinto e Tom.
- Premio Frey Martiño Sarmiento, por Dez Piratas.