Gloria Sánchez
En 1990 recibió el Premio Merlín y el diploma de honor del IBBY.
Escritora gallega de literatura infantil y juvenil, nació en Vilagarcía de Arousa en 1958. Maestra de enseñanza primaria, se especializó en lengua y literatura gallega, francesa, audición y lenguaje. Influenciada por la literatura oral popular, escribe tanto prosa, como teatro y poesía y se confiesa admiradora de las vanguardias poéticas. En su obra subyace esta doble faceta: tradición e innovación. Algunos de sus libros han sido traducidos al castellano, catalán, euskera, portugués y coreano.
Obra
- A pequena aventura de Oscariño (1984)
 - Fafarraios (1991).
 - Rimas con letra (1991).
 - Bichos con gaseosa (1992).
 - Cabeciña a paxaros e outras historias (1993).
 - ¡Pum, pum! (1993).
 - O capitán Ro e o gato Bo (1994).
 - Pé mais eu (1994 ). Traducida al castellano.
 - 303 adiviñas (1994).
 - Doutor Rus (1995). Traducida al castellano: Doctor Rus (1995), y al euskera: Rus doktorea (1998). Traducida al coreano.
 - A raíña de Turnedó (1996).
 - Manual para unha pequena meiga (1998). Con traducción al castellano: Manual para una pequeña bruja (1998), y al catalán: Manual per una petita bruixa (1998).
 - Sete casas, sete bruxas e un ovo. (1998). Traducido al castellano y coreano.
 - O Grande Tronante. (1998) En colaboración con Xan López Domínguez.
 - A casa de vidrio do señor Clin (1999). Traducido al cestellano y euskera: Sorgin txikiaren eskuliburua (2000).
 - Teatro Feroz (1999).
 - Matapitos.com (2000).
 - O home do impermeable amarelo (2000).
 - Chinto e Tom (2001). Con traducción al castellano: Chinto y Tom.
 - A galiña da paz (2002). Con traducción al castellano.
 - Frangulla (2002). Traducida al castellano (Peluso) y catalán (Bocinet)
 - ¿A onde van as bolboretas no inverno? (2003). Traducida al portugués.
 - Contos con letras (2003). Traducida al castellano.
 - Adiviñas de animais (Obradoiro, 2004). Traducida al castellano.
 - Rato Pincho (2004).
 - Sí, poesía (2005).
 - Adiviñas monstruosas (2006) Traducida al castellano.
 - Dez piratas. (Obradoiro, 2006) Traducida al castellano.
 - Florentino, o príncipe quino (2010).
 - Olalá (2010) Texto y disco con grupo musical Mamacabra.
 - A raíña de Turnedó (2014) Traducida al castellano.
 - Diez piratas (Santillana, 2016).
 - A vaca dixo Mua (Oqueleo, 2017).
 - Dez piratas (Oqueleo, 2017).
 
Obras colectivas
- Trazos, trozos e retrincos (1992).
 - E dixo o corvo... (1997).
 - Un saquiño de contos (2001).
 - Poesía española para niños (2002).
 - Lucas, o vampiro do leite, en Para cantar e contar (2003).
 - Narradio: 56 historias no ar (2003).
 - Postais do Camiño (2004).
 - Xa me tardan estes magos (2011). Libro-disco.
 
Premios
- Premio Merlín no 1990, por Fafarraios.
 - Lista de Honor del IBBY en 1991, por Fafarraios.
 - Premio Xacobeo de Teatro de monicreques 1994, por A princesa Socorro, o trobeiro Carolo e o demo dos cornos.
 - Premio EDEBÉ en 1995, por Doutor Rus.
 - White Ravens 2000, por O Grande Tronante.
 - A casa de vidro do Señor Clin (Seleccionado por la Fundación Germán Sánchez Ruipérez como una de las mejores obras de literatura infantil española del siglo XX).
 - Premio Lazarillo 2001, por Chinto e Tom.
 - White Ravens 2001, por Chinto e Tom.
 - Premio Frey Martiño Sarmiento, por Dez Piratas.
 
                        
                            
                            
                            
 
 
 